休憩タイム!教養サイトができました
スポンサーリンク

【英検2級】大問3A(Eメール)練習問題 #7

英検2級
スポンサーリンク

英検2級大問3A(Eメール)の練習問題です。手持ちのテキストをやり尽くしてしまった方や、オリジナル問題をお探しの先生方におすすめです。

2級の範囲内で解けるように、語彙や文章のレベルは一応チェックしてありますが、絶対とは言えません。あくまでも補助的にお使いください。コピペ・改変は自由です。ご自由にお使いください。

ページの最後に、印刷してすぐに使えるプリント(pdfリンク)があります。

スポンサーリンク

問題

次の英文の内容に関して、 (1)から(3)までの質問に対して最も適切なもの、または文を完成させるのに
最も適切なものを、1,2,3,4 の中から一つ選びなさい。

From: Rachel Smith <r_smith92@ugotmail.com>
To: Michael Turner <m_turner@ugotmail.com>
Date: November 12
Subject: Internship Application

—–

Dear Mr. Turner,
I hope this email finds you well. I’m writing to express my interest in the internship position at your company, which I saw advertised on your website. I’m currently a university student studying business, and I believe this opportunity would be a great way for me to gain practical experience in the field. Your company’s focus on innovative projects is something that aligns with my career goals, and I’m eager to learn more about the work you do.
I have attached my resume for your reference. During my studies, I have taken several courses that I believe are relevant to the position, such as marketing and project management. I have also been involved in various team projects, where I learned the importance of clear communication and staying organized to meet deadlines. I feel confident that these experiences would allow me to contribute positively to your team.
If you are available, I would love the chance to discuss my application further. I am excited about the possibility of working with your team and gaining valuable insights into the industry. Please let me know if there is any additional information you need from me. I look forward to hearing from you and appreciate your consideration.
Best regards,
Rachel Smith

—–

(1) Rachel Smith mentions that

  1. she is not interested in gaining practical experience in business.
  2. she is eager to work for the company because of its innovative projects.
  3. she has already worked for the company in the past.
  4. she does not see how the internship aligns with her career goals.

(2) What does Rachel Smith say about her studies?

  1. She has not taken any courses related to business.
  2. She has taken several relevant courses, including marketing.
  3. She is currently taking courses unrelated to the internship position.
  4. She did not participate in any team projects during her studies.

(3) Rachel Smith would like to

  1. work at a different company in the future.
  2. get more information about a different internship.
  3. discuss her application further with Mr. Turner.
  4. withdraw her application because she is not ready for the internship.
スポンサーリンク

解答

(1) 2
(2) 2
(3) 3

スポンサーリンク

和訳

送信元:レイチェル・スミス <r_smith92@ugotmail.com>
宛先:マイケル・ターナー <m_turner@ugotmail.com>
日付:11月12日
件名:インターンシップ応募

—–

ターナー様
お元気でいらっしゃることを願っています。御社のウェブサイトで広告を拝見し、御社のインターンシップに興味があることをお伝えしたく、このメールを書いています。私は現在、ビジネスを学んでいる大学生ですが、この機会は私にとってこの分野での実践的な経験を積む素晴らしい方法だと思っています。御社が注力している革新的なプロジェクトは私のキャリア目標と一致しており、御社の仕事についてもっと知りたいと思っています。
参考までに履歴書を添付しました。私は在学中に、マーケティングやプロジェクト管理など、このポジションに関連があると思われるいくつかのコースを受講しました。また、さまざまなチーム プロジェクトに参加し、明確なコミュニケーションと期限に間に合うように組織を維持することの重要性を学びました。これらの経験により、御社のチームに積極的に貢献できると確信しています。
ご都合がよろしければ、私の応募についてさらに話し合う機会をいただければ幸いです。御社のチームで働き、業界に関する貴重な洞察を得られる可能性にワクワクしています。私から追加情報が必要な場合はお知らせください。ご連絡をお待ちしております。ご検討のほどよろしくお願いいたします。
よろしくお願いいたします。
レイチェル・スミス

—–

(1) レイチェル・スミスは、次のように述べている。

  1. ビジネスで実践的な経験を積むことに興味がない。
  2. 革新的なプロジェクトがあるため、この会社で働きたいと考えている。
  3. 過去にこの会社で働いたことがある。
  4. インターンシップが自分のキャリア目標とどのように合致するのかわからない。

(2) レイチェル・スミスは自分の勉強について何と言っているか。

  1. ビジネス関連のコースを受講していない。
  2. マーケティングなど、関連するコースをいくつか受講した。
  3. 現在、インターンシップのポジションとは関係のないコースを受講している。
  4. 勉強中にチームプロジェクトに参加していない。

(3) レイチェル・スミスは、次のことを希望している。

  1. 将来、別の会社で働く。
  2. 別のインターンシップについてさらに情報を得る。
  3. ターナー氏と応募についてさらに話し合う。
  4. インターンシップの準備ができていないため、応募を取り下げる。
スポンサーリンク

ダウンロード

印刷してすぐに使えるpdfは↓

コメント

タイトルとURLをコピーしました